close

【The Little Red Hen】

小紅母雞這個故事應該是大家能耳熟能詳的故事, 市面上的版本也非常多. 前陣子剛好看到三民在特價, 又有附CD. 就趕緊下手了.

The Little Red Hen

【內容簡介】

很久以前, 有一隻小紅母雞跟一隻大公雞及一隻老鼠住在一起.

The Little Red Hen    

有一天, 小紅母雞在地上發現了一粒麥子. 「我要把它種在土裏, 誰誰要來幫我?」
「Not I」大公雞說. 
「Not I」小老鼠說.
所以小紅母雞就自己動手把它種下去.

The Little Red Hen

麥子一天一天地長大, 當麥穗終於成熟變黃了, 小紅母雞問:「誰要來幫我收割?」
「Not I」大公雞說.
「Not I」小老鼠說.
所以小紅母雞就自己做了.

IMG_4293

接下來, 小紅母雞請求大公雞及小老鼠幫忙把麥子磨成麵粉, 把麵粉混成麵團, 再把麵團塑成麵包, 但都一一被拒絕了. 甚至當牠請求他們幫忙把已做好的麵包放進烤箱, 得到的都是相同的回答:
「Not I」大公雞說.
「Not I」小老鼠說.
所以小紅母雞就自己默默的做了.

IMG_4294

最後當麵包出爐時, 小紅母雞問:「誰要來幫我吃麵包?」
「I will!」大公雞說.
「I will!」小老鼠說.

IMG_4295

「不! 你們不行吃」小紅母雞說, 「你們沒有幫忙, 以我要自己吃掉它」
而且牠真‧的‧自‧己‧吃‧掉‧了.
「Oh」大公雞說.
「Oh」小老鼠說.

IMG_4296

大部分的版本在這裏就停下來了, 但是作者很好心地改變了結局.
當下一次小紅母雞又發現一粒麥子時, 大公雞及小老鼠這次就很熱情的一起參與. 大公雞在地上挖了一個洞, 小老鼠則負責澆水, 牠們三人一起看著麥子長大, 一起收割, 磨成麵粉, 混成麵團, 做成麵包. 最後, 麵包出爐了, 三人一起坐下來, 一起品嚐美味的麵包!

IMG_4297

【共讀心得】

原本沒抱很大的期望, 想不到這本書很人驚艷!作畫者 Kate Slater 是用剪紙的方式來作畫, 她所選用的色彩紙顏色都很飽滿, 有些看起來是照片或是月曆紙. 很有立體感又不失細節. 讓人忍不住一看再看!

在故事方面, 作者(與繪者不同人)也一直運用情節反覆的手法, 當小紅母雞要求幫忙時, 公雞與老鼠就一直回覆不要不要("Not I!" "Not I!"). 當小紅母雞說誰要幫我吃麵包時兩人就立刻說我要我要. 我唸到這時還故意停下來問小海豹, 你猜牠們會回答什麼? 結果小海豹聽到 "I will" 的答案時就立刻大笑了起來 ><.

原本的小紅母雞故事警世的意味很重, 「有耕耘才有收穫」, 所以其他的動物都餓著肚子眼巴巴的看著牠一人吃掉所有的麵包. 其實出發點是好的. 但這對於一個世界觀還很美好的小小孩來說, 是個有點震驚的結局. 可以不分享嗎? 通常是他們的疑惑(因為這和爸爸媽媽教的差太多了!) 而且小小孩通常就是「不勞而獲」的那個, 這個的結局會讓他們害怕. 不過和過去的版本不同的是, 作者安排了一個好結局, 當下次小紅母雞又發現一顆麥子時, 公雞和老鼠就一起幫忙了. 最後三人一起享用美味的麵包. 不但帶入了有付出才有收穫的觀念, 也點出了大家一起分工合作的美好. 還不會讓小小孩發生錯亂.

很值得推薦的一本書.

 

The Little Red Hen

作者:Mary Finch  
繪本:Kate Slater

  • ISBN13:9781846867514
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 海豹娘 的頭像
    海豹娘

    海豹家看不完的小書櫃

    海豹娘 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()